Πώς μεταφράζεται το “hectic” στα ελληνικά; Όπως και αν λέγεται, αυτό ήταν οι 2 τελευταίες εβδομάδες στην δουλειά… Κυρίως η τελευταία. Περιλάμβαναν μεταξώ άλλων και 3 ξενύχτια στο γραφείο -στην κυριολεξία, πήγα το ένα πρωί, ευγα το άλλο απόγευμα…
Τα πράγματα δείχνουν να επενέρχονται σε φυσιολογικούς ρυθμούς, όποτε ίσως να προλάβω να ασχοληθώ με το monitor το ΣΚ και να κάνω και podcast.
Δεν ξέρω πως μεταφράζεται, αλλά να ξέρεις ότι συμπάσχουμε. Κουράγιο!
Το καχεκτική δε λέει, το πυρετώδης μάλλον ταιριάζει καλύτερα.
Το ρεκόρ μου είναι 15 ώρες στο γραφείο, οπότε με τα δικά σου δεδομένα είμαι υπερτυχερός :)
Κουράγιο.
Μόλις βρεις χρόνο, εξήγησέ μου πως ‘αφαιρώ’ blogs από το monitor/my
thnx
Αφού αντέχεις εσύ! Είσαι power το βράδυ…βάλε galaxy και
relaxάρισε! ;)