Τα video από το TEDxAcademy είναι διαθέσιμα on-line. Άλλα είναι στα ελληνικά, άλλα στα αγγλικά και φαντάζομαι ότι αυτή είναι μία καλή ευκαιρία για όποιον θα ήθελε να βοηθήσει στον υποτιτλισμό τους -τόσο για να γίνουν οι αγγλόφωνες παρουσιάσεις προσβάσιμες σε όσους δεν γνωρίζουν αγγλικά, όσο και για να γίνουν κάποιες από τις παρουσιάσεις που ήταν στα Ελληνικά προσβάσιμες σε ένα ευρύτερο κοινό που δεν μιλάει την γλώσσα μας. [*]
Βλέποντας και πάλι τις παρουσιάσεις, νομίζω ότι έχω ακόμη μεγαλύτερη εκτίμηση για το event. Ο λόγος είναι ότι η μία συμπληρώνει την άλλη ή σχολιάζει την άλλη -δεν είναι απλά 17 παρουσιάσεις, αλλά ένα ενδιαφέρον σύνολο.
–
[*] υπάρχουν κάπου οδηγίες πώς θα μπορούσε να γίνει ο υποτιτλισμός; Μήπως θα μπορούσαν να βοηθήσουν οι κοινότητες που κάνουν τόσο καλή δουλειά στον υποτιτλισμό ξένων σειρών και ταινιών; :-)
Για το TED απ’ όσο γνωρίζω υπάρχει επίσημα το http://www.ted.com/OpenTranslationProject
Μάλιστα υπάρχουν αρκετοί Έλληνες που ήδη μεταφράζουν!
http://www.ted.com/translate/translators/lang/gre
Δεν είμαι σίγουρος ότι το OpenTranslationProject καλύπτει τα TEDx. Έχω την εντύπωση ότι είναι μόνο για τα video στο ted.com.