VPNR-060610 #38

hotel room podcasting

Σύντομη ανταπόκριση από το Λονδίνο ή “πώς γνώρισα τον Adam Curry” (φωτό με αυτοσχέδιο podcasting studio στο δωμάτιο του ξενοδοχείου…)

Μουσική:
* Holding Back, Scott Andrew [PMN]
* It’s summertime, The Loving Its [PMN]
* A Little Luxury, The Muffs [PMN]

>> Ακούστε + Λάβετε αυτόματα το vrypan|net|radio <<

subscribe with itunes

Θέλετε να στείλετε ηχητικό μήνυμα; Call me!

VPNR-060610

12 Responses to VPNR-060610 #38

  1. Wanderer says:

    No way!!!
    Άκουσα το DSC και έλεγε για έναν Παναγιώτη, αλλά ούτε που πήγε το μυαλό μου!!!!

  2. papo says:

    Παλι καλα που δεν το ειπαμε στο δικο μας! ωραιος ο vrypan!
    - μαλακια της Apple με το quick time – σωστός
    - το εσωτερικο mic ειναι χάλια! τωμ imac macbook pro macbook
    - to logitech rulez approved by weekendgeeks as well!

  3. cosmix says:

    Παναγιώτη καλως επέστρεψες στη βροχερή Ελλάδα (από την ηλιόλουστη Βρετανία — ποτέ δε περίμενα να το γράψω αυτό). Ο λόγος που σχολιάζω αφορά μόνον στην εμπειρία σου με την Apple.

    Είναι γεγονός πως η Apple τείνει να έχει ιδιαίτερα αμερικανοκεντρική πολιτική. Ουκ ολίγες φορές αγνοεί χώρες στις οποίες δεν έχει επίσημη παρουσία. Κατα καιρούς έχει κατακριθεί από πολλούς για τις τιμολογιακές και εμπορικές διακρίσεις που κάνει ακόμα και μεταξύ Δυτ. Ευρώπης (Βρετανίας, Γερμανίας, Γαλλίας) και ΗΠΑ. Στην κατακραυγή αυτή (καθώς και το γεγονός πως είναι παράνομη αυτή η διακύμανση μέσα στην ΕΕ) οφείλεται και η δημόσια ανακοίνωση ενιαίου τιμολογίου για την ΕΕ πριν από μερικά χρόνια.

    Όμως τα όποια προβλήματα πολλές φορές ούτε καν φτάνουν στα αυτία των υπευθύνων στο Κουπερτίνο. Το 2002 και ξανά το 2003 κάποιοι από εμάς κάναμε μια μεγάλη προσπάθεια να φέρουμε στο προσκήνιο το ζήτημα των ελληνικών στο OS X και δημιουργήθηκε αρκετός ντόρος σε μεγάλους διεθνείς δικτυακούς τόπους του χώρου. Γνωρίζω πως λόγω αυτών έγιναν κάποια από τα βήματα που απολαμβάνουμε στο OS X 10.4: ελληνικό πολυτονικό, πάνω από μια γραμματοσειρά με ελληνικούς χαρακτήρες (παλαιότερα υπήρχε μόνον η Lucida Grande και προφανώς όλοι αντιγράφαμε τις γραμματοσειρές από Windows ή κατεβάζαμε το ανοιχτό υποσύνολο των γραμματοσειρών που χρησιμοποιούνται κατα κόρον και στο λίνουξ) μεταξύ καλύτερης υποστήριξης Ελληνικών/διόρθωσης bugs στη μηχανή τυπογραφίας Apple Type Services for Unicode Imaging (ATSUI)/MLTE.

    Ο λόγος που αναφέρω τα παραπάνω είναι απλός. Αν όλοι μας που έχουμε προβλήματα με κάποιες πολιτικές/τακτικές της Apple (ή του αντιπροσώπου της στην χώρα μας, Rainbow) επικοινωνούσαμε με την εταιρία μέσω κάποιου email διαμαρτυρίας πολλές πτυχές της εμπειρίας του μέσου έλληνα χρήστη προϊόντων Apple ίσως ήταν πολύ καλύτερες. Σου προτείνω λοιπόν να αναφέρεις την εμπειρία σου και στο αγγλόφωνο blog σου, καθώς και — αν πιστεύεις πως αξίζει αναφορά — να γράψεις στη Apple περιγράφωντας τα όσα λες στο podcast σου. Τέλος μια τεχνική παρατήρηση:

    Αν και ανεπιθύμητοι, οι γεωγραφικοί περιορισμοί στο iTMS είναι ίσως εκτός ελέγχου της Apple και πιθανόν να έχουν να κάνουν με τους περιορισμούς που έχει η Apple μέσω της υπογραφής συμβολαίων με δισκογραφικές — ίσως πάλι όχι. Όμως — είμαι σχεδόν βέβαιος πως — ο γεωγραφικός περιορισμός στο δικτυακό κατάστημα της εν λόγω εταιρίας είναι παράνομος στα πλαίσια του Ευρωπαϊκού δικαίου. Κάποιος νομικός με εμπειρία στο θέμα ίσως μας διαφώτιζε σχετικά.

    Τέλος, στο PowerBook g4 μου το μικρόφωνο είναι αρκετά καλής ποιότητας. Κρίμα που αυτό δεν ισχύει για τα νεώτερα μηχανήματα.

  4. Panayotis says:

    @cosmix: Συμφωνώ ότι ο περιορισμός του UK store (και αν οχι του UK, σίγουρα του Γαλλικού ή του Γερμανικού) ως προς την Ευρωπαϊκή Ένωση δείχνει παράνομος. Να σημειώσω ότι το ίδιο κάνει και η Adobe… Α, και ναι, έχω στείλει και στις 2 mail, χωρίς να γίνει τίποτα.

  5. Παρά την ταλαιπωρία σου, θεωρώ πως μια χαρά σου έκατσε το ταξιδάκι στο Λονδίνο. Μ’άρεσε το on-the-road podcast σου, που δεν ήταν προετοιμασμένο έστω κι αν ήταν μικρό.

  6. nikos says:

    πολύ ελιτιστικός ο τρόπος πώλησης του Quicktime και χτυπάει πολυ άσχημα
    Προσωπικά δεν ήξερα καν αν το διέθεταν στην ελλάδα.

    Κάτι άλλο ολίγον τι άσχετο με το θέμα… αλλά μια
    και ασχολείστε και εσείς με μακ απ’ότι διαβάζω…
    Γνωρίζετε εάν υπάρχουν ελληνοαγγλικό μεταφραστικό
    λεξικό (τύπου magenta) και διόρθωση κειμένου σε
    word (mac office 2004);